ARENAKVELD: Øvind Benestad snakket blant annet om den felleskristne erklæringen da han hadde foredrag i Fredheim Arena. FOTO: PETTER OLSEN
Internasjonal oppmerksomhet om felleskristen erklæring
Antall underskrivere av erklæringen om Bibelen, biologien og barnet er nesten doblet på mindre enn en måned.
SANDNES: Onsdag 30. oktober var daglig leder Øivind Benestad i stiftelsen Mor Far Barn taler på Arenakveld i Fredheim Arena. Han snakket blant annet om Felleskristen erklæring om «kjønns- og seksualitetsmangfold», som stiftelsen tok initiativ til.
Da erklæringen ble publisert 15. oktober, hadde den 26 medutgivere eller underskrivere. Det var 20 organisasjoner, deriblant ImF, og seks kirkesamfunn.
Da Benestad besøkte Fredheim Arena 15 dager etterpå, 30. oktober i uke 44, var tallet på medutgivere oppe i 47.
Misjonskirken
– Vi regner med å passere 50 i løpet av neste uke, sa Benestad.
Og slik ble det. Da kalenderen viste søndag 10. november i uke 45, var det til sammen 50 medutgivere på lista. Av disse er 36 organisasjoner og 14 kirkesamfunn.
I tillegg kommer sju enkeltmenigheter som ikke er regnet med i tallet 50. En av dem er Elim Misjonsmenighet i Heddal i Telemark. Den er tilsluttet Misjonskirken Norge, som per 11. november ikke har erklært seg som medutgiver.
– Det spenner fra Den katolske kirke til Maran Ata (frikirkelig trossamfunn med utspring i Pinsebevegelsen, red.anm). Langt over en halv million mennesker står bak erklæringen, sa Benestad.
Katolsk
Benestad konstaterte at erklæringen ganske raskt fikk medieoppmerksomhet. Han hadde registrert om lag 40 presseoppslag i Norge og to debattinnslag på Dagsnytt 18 på NRK.
Men også utenlandske medier meldte seg på, deriblant flere katolske.
– Catholic News Agency, som er verdens største katolske nyhetsbyrå, skrev om erklæringen allerede den dagen den kom ut. De hadde fått tips av Erik Varden, katolsk biskop i Trondheim, sa Benestad, som kunne fortelle at Varden hadde vært med i arbeidet med erklæringen.
– Han var særlig med i sluttfasen og kom med en del innspill. Han ville også gjerne ha erklæringen på engelsk raskest mulig, og han har spredd den via nyhetsbyråer, utdypet Benestad.
Oversatt
Foruten engelske er erklæringen oversatt til polsk, tysk, spansk, portugisisk og svensk.
– Det har vært om lag 15 presseoppslag i utenlandske medier. Jeg har selv fått telefon fra et nederlandsk nyhetsbyrå, og også et spansk byrå har vært i kontakt med oss, fortalte Benestad.
Den daglige lederen i Mor Far Barn tror det i alle fall er to grunner til den betydelige oppmerksomheten.
Noe godt fra Skandinavia
– Jeg tror mange undrer seg og spør om «det kan komme noe godt fra Skandinavia» på dette feltet. I tillegg er den litt annerledes på den måten at vi har utvidet perspektivet til å bli noe som også ikke-kristne kan lese. Den er bygd rundt stikkordene Bibelen, biologien og barnet, påpekte Benestad.
Selv erklæringen oppfattes som motkulturell av mange, sier den – som Benestad påpekte – egentlig ingenting nytt.
– Det handler om klassisk lære gjennom 2000 år, framholdt Øivind Benestad.